На главную
Последние поступления
Фотогалерея
Журналы
Наши книги
Контакты
Интернет-магазин
Купить вне Дагестана
Благотворительные издания
Книга отзывов
Блог





Image

 Дорогие друзья!

Более десяти лет назад мы создали Издательский дом "Эпоха", чтобы стать неотъемлемой частью ваших устремлений в мирное и счастливое будущее нашего Дагестана и всей России!

Чтобы вместе с вами обеспечить возрождение замечательных традиций государственности,истории и культуры дагестанских народов, традиций многовековой мирной, созидательной жизни нашего многонационального и многоконфессионального общества, не знавшего на пути своего исторического развития ни межнациональных войн, ни религиозных конфликтов.

На этом сайте вы получите общее представление о деятельности нашего Издательского дома, а также достоверную информацию о результатах работы и профессиональной жизни молодого коллектива, находящегося в постоянном поиске путей творческого сотрудничества с вами - нашими читателями и друзьями. 

 Председатель Редакционного совета, 

Издательского дома "Эпоха"

Гамзат ГАМЗАТОВ 


Вы написали книгу? Мы издадим её для Вас…

    Одним из важных направлений деятельности коллектива издательского дома «Эпоха» является предпечатная подготовка книги любой сложности по заказу автора.  Для этого мы обладаем достаточным ресурсом профессионалов: верстальщиков, дизайнеров, художников, корректоров и редакторов, а так же современной, и что важно, профессиональной компьютерной техникой.  Мы понимаем, что у Вас, особенно, если Вы сталкиваетесь с издательской деятельностью впервые, есть много вопросов. Мы готовы на них ответить. Звоните нам по телефону (8722) 68-25-69, 93-24-12, пишите нам на электронную почту: hadia.83@mail.ru. Но прежде чем позвонить или написать, прочтите статью до конца.

Возможно, на некоторые из Ваших вопросов вы получите ответ здесь и сразу.

1.Что необходимо принести в издательство для того, чтобы начать работу над книгой?

  Для того, чтобы мы взяли книгу в производство у Вас должен быть окончательный вариант текста. Текст и иллюстрации к нему (если они есть) должны быть записаны на любой электронный носитель: флэш-карта, диск. Обратите внимание: распечатка текста нам не нужна!  И еще, вариант: я сейчас вам скину сырой текст, вы начните работу, а я потом принесу окончательный материал -  НЕ ПОДХОДИТ!

2. Сколько будет стоить напечатать мою книгу?

  Это всегда индивидуально. Приблизительную цену мы не даем. Нам нужно сверстать книгу, узнать её окончательные параметры и тогда мы огласим Вам «приговор». Конечно, можно сделать расчет на условную книгу с примерным количеством страниц, но, как Вы понимаете, это будет не окончательная цена. Она может измениться как в сторону увеличения, так и в сторону уменьшения. Отсюда следующий вопрос…

3. Какие параметры будущей книги необходимо знать, чтобы получить на нее цену?

  Итак, нам нужно знать следующее: формат книги (мы с Вами подберем его вместе); материалы, из которых мы хотим сделать обложку; бумага на внутренний блок; цветность; количество страниц; тираж. Не зная хотя бы одного параметра из приведенных, невозможно сделать расчет цены.

4. Когда я смогу получить свою книгу?

  Предпечатная подготовка занимает от 2-3 рабочих дней до полугода, в зависимости от сложности книги. Если, макет Вами утвержден, то Вам нужно подождать еще около месяца.

5. А можно быстрее?

  Можно. Но спешка, как известно, ни к чему хорошему не приводит. В лучшем случае, Вам (и нам тоже) будут указывать на орфографические ошибки в тексте. Кроме того, Вы должны понимать, что у нас в работе уже есть чьи-то книги, и мы не можем бросить их, чтобы заняться Вашей.

6. Моя книга уже готова. Вся предпечатная подготовка выполнена. Можете ли вы помочь с её изданием?

  В принципе, да. У нас есть договоренности о печати книг в типографиях страны. Нам печатники делают значительные скидки, как «старым» и проверенным партнерам. И цена для нас будет ниже, чем для Вас. В этом случае, мы берем на себя ответственность за Ваши файлы, даем кое-какие полезные советы и передаем Вам готовую книгу. Стоит это не дорого. 

Желаем удачи!

 

 

 
Новости
В долгие зимние вечера, чтобы скоротать тёмное время суток, горцы в прошлом собирались в одном из домов. Каждый приносил с собою кизяк или полено. Женщины, кроме рукоделия, приносили продукты: тыкву, картофель или горох. Пока варилась пища, при свете керосиновой лампы, а ещё раньше – при свете факела из лучины соснового дерева вязали носки, варежки, чесали шерсть, пряли из неё нити, чинили одежду, обувь. На посиделки приглашали искусного рассказчика-сказочника. Одна посиделка иногда длилась несколько вечеров подряд. Сказочник, как артист, то изменял голос, имитируя персонажей сказки, то делал страшное лицо, рассказывая про аждаху, сидящего у родника и не подпускающего никого к воде, – пока ему не приведут дочь царя, хана, то смеялся, рассказывая о забавных приключениях балагура, шутника Моллы Насреддина. Кроме того, на посиделках пели песни, загадывали загадки на сообразительность, которые хором пытались отгадать все присутствующие. К примеру, одна из них. Двое братьев дерутся с большим шумом. Двоюродный брат бьёт их палкой, чтобы разнять. А троюродные братья, пытаясь разнять их, попадают между ними и погибают. Что это такое? Сейчас трудно отгадать эту загадку. А в прошлом, когда водяных мельниц было много, дети отгадывали её быстро… Рассматривая красочные фотографии со смотров художественной самодеятельности, читая о традициях и обычаях народов Дагестана в книге «Народное творчество Дагестана», невольно ловишь себя на мысли: «Как же скучно мы сегодня живём!» В нас нет того задора, мы разучились радоваться, всякий коллективный праздник у нас превращается в обязаловку. Мы теряем свою самобытность. И свадьбы у нас проходят одинаково: обильные столы, открывающие рот под фанеру одни и те же мегазвёзды дагестанской эстрады, громкая безыскусная электронная музыка, рвущая перепонки... То ли дело в прошлые времена! 85-летняя старушка рассказывала, что на свадьбе брата стёрла до дыр чарыки, а потом и вовсе танцевала босиком. Под звук зурны и барабана ноги сами неслись в пляс, и никакой усталости. Листаешь книгу «Народное творчество Дагестана», подготовленную Домом народного творчества, и как будто слышишь зажигательную игру народных музыкальных инструментов – чистые, не опошлённые микрофоном, звуки врываются в тебя; и хочется танцевать, петь, ликовать и радоваться вместе с теми, кто изображён на фотографиях. Книгу, а вернее книги (их две – первая и вторая), «Народное творчество Дагестана» Э.С. Куниной, З.З. Сулеймановой и М.В. Мугадовой, можно приобрести в салоне книги издательский дом «Эпоха». Это своего рода фотоотчёт последних десятилетий со смотров, конкурсов, фестивалей, в которых участвовали самодеятельные коллективы районов Дагестана. Приходите к нам, полистайте эти книги, и, возможно, вы узнаете на фотографиях своих родных, знакомых – такое в нашем салоне уже случалось несколько раз, и тогда посетитель уходил с книгой… Салон книги «Эпоха» легко найти: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной. Добро пожаловать!
20 Апрель 2018
Мы продолжаем обзор по страницам книг о Великой Отечественной войне, выпущенным в свет в издательском доме «Эпоха». Прошу вас, люди, И родных, и близких, Знакомых И незнакомых мне, Увидев рядом контур обелиска, Руль иль коня оставьте в стороне И, спешившись, Пройдите эти метры – Наедине, в молчанье, не спеша. Услышите вы, как гудит бессмертье, Как снова ваша ощутит душа Дыхание печали той высокой, Которая полна мечтой одной, Чтоб яблоки не падали до срока, Не потрясали шар земной… (Ф. Алиева. Поэма «Восхождение») *** «В горном ауле Хунзах жил простой труженик – чабан Муртаза. У него было семеро сыновей. Муртаза готовил их к мирному труду, но началась война, и четверо старших, в том числе несовершеннолетний Арип, ушли на фронт. Трое из них воевали на польской земле, не зная, что находятся недалеко друг от друга. Двое погибли: Гамзат, защищая село Грушко… а Гаджияв погиб, защищая другое польское село, – Дембаво. Оба брата похоронены на польской земле. Семь раз, преклонив колени, я возлагала цветы на могилу Гамзата и столько же раз побывала на месте последних боёв, где совершил он свой подвиг. Семье Муртазаевых я посвятила поэму «Восхождение», – читаем в предисловии к книге «Вечный огонь». Вышеприведённые строки взяты из этой поэмы. В сборник народной поэтессы Дагестана Фазу Алиевой «Вечный огонь» вошли особенно дорогие сердцу автора поэмы. Это – «Восемнадцатая весна», посвящённая Герою Советского Союза Ахмеду Абдулмажидову. Это – «Вечный огонь», боль матерей, чьи сыновья стали неизвестными солдатами. Это – «Красные жаворонки», итог многолетней работы, три месяца из них – в архивах Бухенвальда. Это – «Хатынь» – плод посещения музея бывшей белорусской деревни Хатынь. Это – «Гора не боится града», о тяжёлой судьбе горского парня Шапи. Это – «Комиссар», о героях-афганцах, достойных своих отцов и дедов. И, наконец, поэма «Реквием» – о героях, наших современниках. Приглашаем дагестанцев и гостей республики посетить салон книги издательского дома «Эпоха». Здесь вы найдёте немало книг, посвящённых трагическим, героическим событиям 1941–1945 гг. Среди них достойное место занимает и сборник лучших поэм народной поэтессы Дагестана Фазу Алиевой «Вечный огонь» (количество ограничено). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной. Напоминаем наш адрес: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Добро пожаловать!
19 Апрель 2018
Одним из немногих плюсов, которые принесла с собою пресловутая горбачёвская перестройка, стало открытие границ, в результате чего советские люди, наконец-то, получили возможность путешествовать по миру… Мир мусульманского Востока был совершенно отличен от того, что ей довелось увидеть в Европе. Если Италия в своё время потрясла её изумительными видами и древними памятниками, архитектурой и искусством Средневековья и Возрождения, то в Сирии она вдруг наполнилась ощущением некой сопричастности к мусульманской культуре, ещё более охватившим её в Эмиратах. Ей нравилось то, как одеты мусульманские женщины, и как кричат азан одновременно во всех мечетях города, и с каким благоговением почитают арабы Всевышнего, выстраивая свою жизнь и свои поведенческие нормы таким образом, чтобы Он был ими доволен. «Мы не можем совершать плохих поступков, – сказал Марьяше водитель туристического автобуса, с которым она разговорилась по пути в аэропорт. – Вы этого не увидите и не узнаете, но Аллах-то всё видит! А мы очень боимся Аллаха!» Данное рассуждение поразило Марьяшу своей простой и одновременно высочайшей моралью, и она констатировала про себя с сожалением, что немногие из её соотечественников стали бы рассуждать подобным образом. По возвращении домой она не раз обращалась в мыслях и беседах к тому, что видела у арабов. На ум пришли вдруг слова Киплинга о том, что Запад есть Запад, а Восток есть Восток, и что вместе им не сойтись… (Жанна Абуева «Дагестанская сага». Книга 3). К сожалению, той Сирии, которой восторгалась героиня Жанны Абуевой, уже нет. На её месте руины, в которых ищут убежище покалеченные душевно и физически сирийцы. Война за нефть, развязанная здесь Соединёнными Штатами, поглощает каждый день всё новые жертвы, в точечных бомбовых ударах гибнут дети, женщины, старики… Третья книга «Дагестанской саги» повествует о последствиях, связанных с так называемой горбачёвской перестройкой и ельцинской демократией. Приобрести её можно в салоне книги издательского дома «Эпоха» по адресу: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной. Добро пожаловать!
17 Апрель 2018
«Всё для горца имеет цену, но бесценна для него земля родная. Как-то ко мне пришла пожилая женщина, одетая в турецкий наряд. Это была грузинка, вышедшая ещё в молодости замуж за турка и прожившая в Стамбуле сорок лет. Причина её прихода была следующая: живя в Стамбуле, она была знакома с потомками Шамиля, знаменитого имама Дагестана и Чечни, по линии его младшего сына. – Как они живут? – спросил я. – Плохо. – Отчего же? – Оттого, что они потеряли Дагестан, оттого, что у них нет Родины. Узнав, что я возвращаюсь в СССР, они попросили меня побывать в родном ауле Шамиля, в местах, где он побывал, а также найти Вас. Они дали мне этот платок, чтобы завернули Вы в него немного дагестанской земли и послали им. Я развернул платок. На нём арабской вязью было вышито «Шамиль». Хотя рассказ грузинки меня и растрогал, но я решил посоветоваться с горскими стариками. – Стоит ли посылать нашу землю людям, которые предпочли чужбину родине? – спрашиваю у стариков. – Другим не надо было бы посылать, но потомкам Шамиля пошли, – ответили старики. Один из них принёс мне горсть земли из аула Шамиля, и мы завернули её в именной платок. Старик сказал: – Пошли им нашу землю, но напиши, что каждая крупица её бесценна... Эти строки взяты из книги-фотоальбома Расула Гамзатова «Очаг мой, Дагестан». Красочный, богато иллюстрированный альбом на русском и английском языках, разбавленный лучшими стихотворениями и поэмами народного поэта Дагестана, является вторым, дополненным изданием бестселлера 70-х годов ХХ века о Дагестане. Переизданная издательским домом «Эпоха», книга эта не утратила своей ценности. Её по-прежнему дарят друг другу как особую ценность, берут с собой в качестве официального подарка, просто оставляют на память. Надеемся, что подарочное издание «Очаг мой, Дагестан» Расула Гамзатова заинтересует гостей и участников Чемпионата Европы по спортивной борьбе, которые съедутся в Дагестан в конце месяца. Добро пожаловать в салон книги издательского дома «Эпоха». Наш адрес: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»).
16 Апрель 2018
Copyright © ООО "ИД "Эпоха" 2005 г.
Вход для администратора